---
title: >-
  "Hasn't it been reported that the Virgin will appear again next month?" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Hasn't it been reported that the Virgin will appear again next month?" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chứ không thể làm gì hơn. Thế còn nguồn tin
lang: en
en: Hasn't it been reported that the Virgin will appear again next month?
vi: >-
  Chứ không thể làm gì hơn. Thế còn nguồn tin nói Đức Trinh Nữ sẽ hiện ra tháng
  tới thì sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240556
---
## Câu tiếng Anh

**Hasn't it been reported that the Virgin will appear again next month?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chứ không thể làm gì hơn. Thế còn nguồn tin nói Đức Trinh Nữ sẽ hiện ra tháng tới thì sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Hasn't it been reported that the Virgin will appear again next month? | Chứ không thể làm gì hơn. Thế còn nguồn tin nói Đức Trinh Nữ sẽ hiện ra tháng tới thì sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
