---
title: >-
  "Have him at the back door of the Palace in 15 minutes, saddled with Ringo's
  s…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Have him at the back door of the Palace in 15 minutes, saddled with Ringo's
  s…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Để anh ta ở cửa sau của Palace tro
lang: en
en: >-
  Have him at the back door of the Palace in 15 minutes, saddled with Ringo's
  stuff.
vi: 'Để anh ta ở cửa sau của Palace trong 15 phút, Với đồ của Ringo.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 192088
---
## Câu tiếng Anh

**Have him at the back door of the Palace in 15 minutes, saddled with Ringo's stuff.**

## Nghĩa tiếng Việt

Để anh ta ở cửa sau của Palace trong 15 phút, Với đồ của Ringo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Have him at the back door of the Palace in 15 minutes, saddled with Ringo's stuff. | Để anh ta ở cửa sau của Palace trong 15 phút, Với đồ của Ringo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
