---
title: >-
  "Have you ever driven a car blindfolded at 150 miles an hour?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Have you ever driven a car blindfolded at 150 miles an hour?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Có khi nào anh bịt mắt và lái xe 150 dặm/giờ chưa?
lang: en
en: Have you ever driven a car blindfolded at 150 miles an hour?
vi: Có khi nào anh bịt mắt và lái xe 150 dặm/giờ chưa?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 220646
---
## Câu tiếng Anh

**Have you ever driven a car blindfolded at 150 miles an hour?**

## Nghĩa tiếng Việt

Có khi nào anh bịt mắt và lái xe 150 dặm/giờ chưa?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Have you ever driven a car blindfolded at 150 miles an hour? | Có khi nào anh bịt mắt và lái xe 150 dặm/giờ chưa? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
