---
title: >-
  "Have you got the nerve stand there and you expect me to believe that you
  don'…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Have you got the nerve stand there and you expect me to believe that you
  don'…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô còn có dũng khí đứng đấy và
  hy 
lang: en
en: >-
  Have you got the nerve stand there and you expect me to believe that you don't
  want to marry my son for his money?
vi: >-
  Cô còn có dũng khí đứng đấy và hy vọng tôi tin rằng cô không lấy con trai tôi
  vì tiền của nó?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 250297
---
## Câu tiếng Anh

**Have you got the nerve stand there and you expect me to believe that you don't want to marry my son for his money?**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô còn có dũng khí đứng đấy và hy vọng tôi tin rằng cô không lấy con trai tôi vì tiền của nó?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Have you got the nerve stand there and you expect me to believe that you don't want to marry my son for his money? | Cô còn có dũng khí đứng đấy và hy vọng tôi tin rằng cô không lấy con trai tôi vì tiền của nó? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
