---
title: >-
  "Have you warned Johnny, so he can also arm himself? [♪♪♪] Nobody could ever
  d…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Have you warned Johnny, so he can also arm himself? [♪♪♪] Nobody could ever
  d…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em đã cảnh báo Johnny chưa, để anh
lang: en
en: >-
  Have you warned Johnny, so he can also arm himself? [♪♪♪] Nobody could ever
  dance like you, Johnny.
vi: >-
  Em đã cảnh báo Johnny chưa, để anh ấy cũng có thể tự trang bị? Không một ai có
  thể nhảy được như anh, Johnny.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 132553
---
## Câu tiếng Anh

**Have you warned Johnny, so he can also arm himself? [♪♪♪] Nobody could ever dance like you, Johnny.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em đã cảnh báo Johnny chưa, để anh ấy cũng có thể tự trang bị? Không một ai có thể nhảy được như anh, Johnny.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Have you warned Johnny, so he can also arm himself? [♪♪♪] Nobody could ever dance like you, Johnny. | Em đã cảnh báo Johnny chưa, để anh ấy cũng có thể tự trang bị? Không một ai có thể nhảy được như anh, Johnny. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
