---
title: >-
  "Haven't I told you never to leave her alone in the dark?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Haven't I told you never to leave her alone in the dark?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chẳng phải tôi đã nói là không được để nó ở mộ
lang: en
en: Haven't I told you never to leave her alone in the dark?
vi: >-
  Chẳng phải tôi đã nói là không được để nó ở một mình trong bóng
  tối hay sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 43347
---
## Câu tiếng Anh

**Haven't I told you never to leave her alone in the dark?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chẳng phải tôi đã nói là không được để nó ở một mình trong bóng tối hay sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Haven't I told you never to leave her alone in the dark? | Chẳng phải tôi đã nói là không được để nó ở một mình trong bóng tối hay sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
