---
title: >-
  "He got a knife in me and I laid him out with a shovel." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "He got a knife in me and I laid him out with a shovel." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Hắn tiến tới với con dao. Tôi hạ hắn bằng một cái xẻng.
lang: en
en: He got a knife in me and I laid him out with a shovel.
vi: Hắn tiến tới với con dao. Tôi hạ hắn bằng một cái xẻng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55194
---
## Câu tiếng Anh

**He got a knife in me and I laid him out with a shovel.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hắn tiến tới với con dao. Tôi hạ hắn bằng một cái xẻng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He got a knife in me and I laid him out with a shovel. | Hắn tiến tới với con dao. Tôi hạ hắn bằng một cái xẻng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
