---
title: >-
  "- He has gone away without saying anything. - And Kano? He's in his room."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- He has gone away without saying anything. - And Kano? He's in his room."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Ông ấy đã đi mà chẳng nói gì cả.
lang: en
en: '- He has gone away without saying anything. - And Kano? He''s in his room.'
vi: '- Ông ấy đã đi mà chẳng nói gì cả.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 334414
---
## Câu tiếng Anh

**- He has gone away without saying anything. - And Kano? He's in his room.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Ông ấy đã đi mà chẳng nói gì cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - He has gone away without saying anything. - And Kano? He's in his room. | - Ông ấy đã đi mà chẳng nói gì cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
