---
title: >-
  "He is the big, lanky fellow, fourth from the end, sir." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "He is the big, lanky fellow, fourth from the end, sir." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Hắn là anh chàng lớn con, láu cá, thứ tư từ cuối hàng,
  thư
lang: en
en: 'He is the big, lanky fellow, fourth from the end, sir.'
vi: 'Hắn là anh chàng lớn con, láu cá, thứ tư từ cuối hàng, thưa ngài.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 78409
---
## Câu tiếng Anh

**He is the big, lanky fellow, fourth from the end, sir.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hắn là anh chàng lớn con, láu cá, thứ tư từ cuối hàng, thưa ngài.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He is the big, lanky fellow, fourth from the end, sir. | Hắn là anh chàng lớn con, láu cá, thứ tư từ cuối hàng, thưa ngài. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
