---
title: >-
  "He ordered a bottle of champagne and said we were only middle-aged once!"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "He ordered a bottle of champagne and said we were only middle-aged once!"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh ấy gọi một chai sâm banh và bảo
  ngườ
lang: en
en: He ordered a bottle of champagne and said we were only middle-aged once!
vi: Anh ấy gọi một chai sâm banh và bảo người ta chỉ trung niên có một lần!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113889
---
## Câu tiếng Anh

**He ordered a bottle of champagne and said we were only middle-aged once!**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh ấy gọi một chai sâm banh và bảo người ta chỉ trung niên có một lần!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He ordered a bottle of champagne and said we were only middle-aged once! | Anh ấy gọi một chai sâm banh và bảo người ta chỉ trung niên có một lần! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
