---
title: >-
  "He's as mad as a jackal, that prowls round about the grave in a time of
  drought." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "He's as mad as a jackal, that prowls round about the grave in a time of
  drought." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh điên dại như một con sài
  kíu
lang: en
en: >-
  He's as mad as a jackal, that prowls round about the grave in a time of
  drought.
vi: 'Anh điên dại như một con sài kíu, cứ lượn quanh ngôi mộ trong lúc hạn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 280257
---
## Câu tiếng Anh

**He's as mad as a jackal, that prowls round about the grave in a time of drought.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh điên dại như một con sài kíu, cứ lượn quanh ngôi mộ trong lúc hạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He's as mad as a jackal, that prowls round about the grave in a time of drought. | Anh điên dại như một con sài kíu, cứ lượn quanh ngôi mộ trong lúc hạn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
