---
title: >-
  "He's not a new tenant, he was a Phoenician." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "He's not a new tenant, he was a Phoenician." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Không, ổng không phải là một người thuê nhà mới. Ổng là một người
  Pho
lang: en
en: 'He''s not a new tenant, he was a Phoenician.'
vi: 'Không, ổng không phải là một người thuê nhà mới. Ổng là một người Phoenicia.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 239024
---
## Câu tiếng Anh

**He's not a new tenant, he was a Phoenician.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không, ổng không phải là một người thuê nhà mới. Ổng là một người Phoenicia.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He's not a new tenant, he was a Phoenician. | Không, ổng không phải là một người thuê nhà mới. Ổng là một người Phoenicia. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
