---
title: >-
  "He's the best marshal we ever had, maybe the best marshal we'll ever have."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "He's the best marshal we ever had, maybe the best marshal we'll ever have."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh ấy là Cảnh sát trưởng giỏi nhất mà
lang: en
en: 'He''s the best marshal we ever had, maybe the best marshal we''ll ever have.'
vi: >-
  Anh ấy là Cảnh sát trưởng giỏi nhất mà chúng ta đã từng có, và có lẽ sẽ có
  được.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 234664
---
## Câu tiếng Anh

**He's the best marshal we ever had, maybe the best marshal we'll ever have.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh ấy là Cảnh sát trưởng giỏi nhất mà chúng ta đã từng có, và có lẽ sẽ có được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He's the best marshal we ever had, maybe the best marshal we'll ever have. | Anh ấy là Cảnh sát trưởng giỏi nhất mà chúng ta đã từng có, và có lẽ sẽ có được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
