---
title: >-
  "He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đáng ra ông ta phải mua cho cô đá quý
  và
lang: en
en: He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges.
vi: >-
  Đáng ra ông ta phải mua cho cô đá quý và một biệt thự ở thành phố Calcutta
  nhìn ra sông Hằng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 120525
---
## Câu tiếng Anh

**He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đáng ra ông ta phải mua cho cô đá quý và một biệt thự ở thành phố Calcutta nhìn ra sông Hằng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges. | Đáng ra ông ta phải mua cho cô đá quý và một biệt thự ở thành phố Calcutta nhìn ra sông Hằng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
