---
title: >-
  "He should have seen me against the Packers last week." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "He should have seen me against the Packers last week." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Anh ấy lẽ ra đã thấy tôi đấu với Packers tuần trước.
lang: en
en: He should have seen me against the Packers last week.
vi: Anh ấy lẽ ra đã thấy tôi đấu với Packers tuần trước.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 215772
---
## Câu tiếng Anh

**He should have seen me against the Packers last week.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh ấy lẽ ra đã thấy tôi đấu với Packers tuần trước.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He should have seen me against the Packers last week. | Anh ấy lẽ ra đã thấy tôi đấu với Packers tuần trước. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
