---
title: >-
  "He staggered across the porch, grabbed the railing... ...
  butitslippedthrough…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "He staggered across the porch, grabbed the railing... ...
  butitslippedthrough…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh ta loạng
  choạng qua cửa, bám v
lang: en
en: >-
  He staggered across the porch, grabbed the railing... ...
  butitslippedthroughhishand, and he fell down.
vi: >-
  Anh ta loạng choạng qua cửa, bám vào chấn song, nhưng bị trượt, và anh ta gục
  xuống bậc thềm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 58697
---
## Câu tiếng Anh

**He staggered across the porch, grabbed the railing... ... butitslippedthroughhishand, and he fell down.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh ta loạng choạng qua cửa, bám vào chấn song, nhưng bị trượt, và anh ta gục xuống bậc thềm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He staggered across the porch, grabbed the railing... ... butitslippedthroughhishand, and he fell down. | Anh ta loạng choạng qua cửa, bám vào chấn song, nhưng bị trượt, và anh ta gục xuống bậc thềm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
