---
title: >-
  "He was killed in an accident, but it wasn't really an accident." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "He was killed in an accident, but it wasn't really an accident." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nó gặp tai nạn, nhưng thật ra không phải tai nạn.
lang: en
en: 'He was killed in an accident, but it wasn''t really an accident.'
vi: 'Nó gặp tai nạn, nhưng thật ra không phải tai nạn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 312646
---
## Câu tiếng Anh

**He was killed in an accident, but it wasn't really an accident.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó gặp tai nạn, nhưng thật ra không phải tai nạn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He was killed in an accident, but it wasn't really an accident. | Nó gặp tai nạn, nhưng thật ra không phải tai nạn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
