---
title: >-
  "He was like a new man, I thought it was great." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "He was like a new man, I thought it was great." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cứ như là người mới ấy, tưởng là đã tốt rồi.
lang: en
en: 'He was like a new man, I thought it was great.'
vi: 'Cứ như là người mới ấy, tưởng là đã tốt rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 269766
---
## Câu tiếng Anh

**He was like a new man, I thought it was great.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cứ như là người mới ấy, tưởng là đã tốt rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He was like a new man, I thought it was great. | Cứ như là người mới ấy, tưởng là đã tốt rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
