---
title: >-
  "He wasn't good, he wasn't bad but I loved him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "He wasn't good, he wasn't bad but I loved him." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: hắn không xấu nhưng... tôi đã yêu hắn.
lang: en
en: 'He wasn''t good, he wasn''t bad but I loved him.'
vi: hắn không xấu nhưng... tôi đã yêu hắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 285204
---
## Câu tiếng Anh

**He wasn't good, he wasn't bad but I loved him.**

## Nghĩa tiếng Việt

hắn không xấu nhưng... tôi đã yêu hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He wasn't good, he wasn't bad but I loved him. | hắn không xấu nhưng... tôi đã yêu hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
