---
title: >-
  "- "He who loves his fellow man is of...' ' - "The true seed of Abraham.' '"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- "He who loves his fellow man is of...' ' - "The true seed of Abraham.' '"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - "Ai yêu người thân cận mình..." - "M
lang: en
en: '- "He who loves his fellow man is of...'' '' - "The true seed of Abraham.'' '''
vi: '- "Ai yêu người thân cận mình..." - "Mới thật là dòng dõi Abraham."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 323386
---
## Câu tiếng Anh

**- "He who loves his fellow man is of...' ' - "The true seed of Abraham.' '**

## Nghĩa tiếng Việt

- "Ai yêu người thân cận mình..." - "Mới thật là dòng dõi Abraham."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - "He who loves his fellow man is of...' ' - "The true seed of Abraham.' ' | - "Ai yêu người thân cận mình..." - "Mới thật là dòng dõi Abraham." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
