---
title: >-
  "He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh ấy làm với một gã khá là đần độn, nịnh
lang: en
en: 'He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher.'
vi: 'Anh ấy làm với một gã khá là đần độn, nịnh nọt có cái tên là Jack Fisher.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153487
---
## Câu tiếng Anh

**He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh ấy làm với một gã khá là đần độn, nịnh nọt có cái tên là Jack Fisher.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher. | Anh ấy làm với một gã khá là đần độn, nịnh nọt có cái tên là Jack Fisher. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
