---
title: >-
  "He would endure it again, but not for an imaginative story told by three
  chil…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "He would endure it again, but not for an imaginative story told by three
  chil…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Sao lại phải chịu thêm chi nữa,
  ch
lang: en
en: >-
  He would endure it again, but not for an imaginative story told by three
  children.
vi: >-
  Sao lại phải chịu thêm chi nữa, chỉ vì những chuyện tưởng tượng... của 3 đứa
  trẻ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240549
---
## Câu tiếng Anh

**He would endure it again, but not for an imaginative story told by three children.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sao lại phải chịu thêm chi nữa, chỉ vì những chuyện tưởng tượng... của 3 đứa trẻ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| He would endure it again, but not for an imaginative story told by three children. | Sao lại phải chịu thêm chi nữa, chỉ vì những chuyện tưởng tượng... của 3 đứa trẻ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
