---
title: >-
  "Help, La Franchise! I've got you now, Fanfan. No more tulips." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Help, La Franchise! I've got you now, Fanfan. No more tulips." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: La Franchise ! Chấm dứt, Fanfan chẳng còn tulipe
  nà
lang: en
en: 'Help, La Franchise! I''ve got you now, Fanfan. No more tulips.'
vi: 'La Franchise ! Chấm dứt, Fanfan chẳng còn tulipe nào cả.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 231266
---
## Câu tiếng Anh

**Help, La Franchise! I've got you now, Fanfan. No more tulips.**

## Nghĩa tiếng Việt

La Franchise ! Chấm dứt, Fanfan chẳng còn tulipe nào cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Help, La Franchise! I've got you now, Fanfan. No more tulips. | La Franchise ! Chấm dứt, Fanfan chẳng còn tulipe nào cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
