---
title: >-
  "Her ma was just the same way, always acting like she was the queen of
  Romania." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Her ma was just the same way, always acting like she was the queen of
  Romania." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không khác gì mẹ mình. Luôn
  hành đ
lang: en
en: 'Her ma was just the same way, always acting like she was the queen of Romania.'
vi: Không khác gì mẹ mình. Luôn hành động cứ như thể là nữ hoàng của Romania.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 167452
---
## Câu tiếng Anh

**Her ma was just the same way, always acting like she was the queen of Romania.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không khác gì mẹ mình. Luôn hành động cứ như thể là nữ hoàng của Romania.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Her ma was just the same way, always acting like she was the queen of Romania. | Không khác gì mẹ mình. Luôn hành động cứ như thể là nữ hoàng của Romania. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
