---
title: >-
  "Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em gái của vợ thần giống hệt vợ thần, đã bị mộ
lang: en
en: 'Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre.'
vi: >-
  Em gái của vợ thần giống hệt vợ thần, đã bị một con yêu tinh ăn thịt. Rồi sau
  đó bị trúng độc mà chết!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143581
---
## Câu tiếng Anh

**Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em gái của vợ thần giống hệt vợ thần, đã bị một con yêu tinh ăn thịt. Rồi sau đó bị trúng độc mà chết!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre. | Em gái của vợ thần giống hệt vợ thần, đã bị một con yêu tinh ăn thịt. Rồi sau đó bị trúng độc mà chết! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
