---
title: >-
  "Here, in the meadow, are enough berries To make jam for a year!" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Here, in the meadow, are enough berries To make jam for a year!" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Thôi thì, khoảng rừng đàng kia đủ quả mọng làm mứ
lang: en
en: 'Here, in the meadow, are enough berries To make jam for a year!'
vi: 'Thôi thì, khoảng rừng đàng kia đủ quả mọng làm mứt suốt năm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 184985
---
## Câu tiếng Anh

**Here, in the meadow, are enough berries To make jam for a year!**

## Nghĩa tiếng Việt

Thôi thì, khoảng rừng đàng kia đủ quả mọng làm mứt suốt năm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Here, in the meadow, are enough berries To make jam for a year! | Thôi thì, khoảng rừng đàng kia đủ quả mọng làm mứt suốt năm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
