---
title: >-
  "Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her and this
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her and this
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ngay đến ngài Gisbourne đây, người
lang: en
en: >-
  Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her and this
  saucy fellow gives her better than she sends.
vi: >-
  Ngay đến ngài Gisbourne đây, người say đắm Marian, cũng không dám hó hé gì với
  nàng... còn gã trai thô lỗ này đáp lại dễ chịu hơn những gì nàng nói.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36721
---
## Câu tiếng Anh

**Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her and this saucy fellow gives her better than she sends.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngay đến ngài Gisbourne đây, người say đắm Marian, cũng không dám hó hé gì với nàng... còn gã trai thô lỗ này đáp lại dễ chịu hơn những gì nàng nói.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her and this saucy fellow gives her better than she sends. | Ngay đến ngài Gisbourne đây, người say đắm Marian, cũng không dám hó hé gì với nàng... còn gã trai thô lỗ này đáp lại dễ chịu hơn những gì nàng nói. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
