---
title: '"Here, three people are really a crowd." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Here, three people are really a crowd." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Ở đây, ba người thôi cũng đã đủ làm thành một đám đông rồi.
lang: en
en: 'Here, three people are really a crowd.'
vi: 'Ở đây, ba người thôi cũng đã đủ làm thành một đám đông rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 154932
---
## Câu tiếng Anh

**Here, three people are really a crowd.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ở đây, ba người thôi cũng đã đủ làm thành một đám đông rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Here, three people are really a crowd. | Ở đây, ba người thôi cũng đã đủ làm thành một đám đông rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
