---
title: >-
  "-Hey, Cliff. -Well, what are you gonna have?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "-Hey, Cliff. -Well, what are you gonna have?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Chà, anh uống gì đây?
lang: en
en: '-Hey, Cliff. -Well, what are you gonna have?'
vi: 'Chà, anh uống gì đây?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 20756
---
## Câu tiếng Anh

**-Hey, Cliff. -Well, what are you gonna have?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chà, anh uống gì đây?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Hey, Cliff. -Well, what are you gonna have? | Chà, anh uống gì đây? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
