---
title: >-
  "Hey, that was nice before, the way you snuggled up in front of him." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Hey, that was nice before, the way you snuggled up in front of him." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi thích như lúc nãy. Cái cách cô ôm ấp trướ
lang: en
en: 'Hey, that was nice before, the way you snuggled up in front of him.'
vi: Tôi thích như lúc nãy. Cái cách cô ôm ấp trước mặt hắn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 247552
---
## Câu tiếng Anh

**Hey, that was nice before, the way you snuggled up in front of him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thích như lúc nãy. Cái cách cô ôm ấp trước mặt hắn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Hey, that was nice before, the way you snuggled up in front of him. | Tôi thích như lúc nãy. Cái cách cô ôm ấp trước mặt hắn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
