---
title: >-
  "Hey, you're not gonna leave the lady here. I thought..." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Hey, you're not gonna leave the lady here. I thought..." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Cô không nên để quý bà này ở đây.
lang: en
en: 'Hey, you''re not gonna leave the lady here. I thought...'
vi: Cô không nên để quý bà này ở đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 194570
---
## Câu tiếng Anh

**Hey, you're not gonna leave the lady here. I thought...**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô không nên để quý bà này ở đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Hey, you're not gonna leave the lady here. I thought... | Cô không nên để quý bà này ở đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
