---
title: >-
  "Hilda will be in the garden, tending the daffodils." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Hilda will be in the garden, tending the daffodils." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Hilda sẽ ở trong vườn, chăm sóc các cây hoa thủy tiên .
lang: en
en: 'Hilda will be in the garden, tending the daffodils.'
vi: 'Hilda sẽ ở trong vườn, chăm sóc các cây hoa thủy tiên .'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 57146
---
## Câu tiếng Anh

**Hilda will be in the garden, tending the daffodils.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hilda sẽ ở trong vườn, chăm sóc các cây hoa thủy tiên .

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Hilda will be in the garden, tending the daffodils. | Hilda sẽ ở trong vườn, chăm sóc các cây hoa thủy tiên . |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
