---
title: >-
  "His brain is his only weapon, but the mind is an attribute of the
  individual." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "His brain is his only weapon, but the mind is an attribute of the
  individual." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bộ óc là thứ vũ khí duy
  nhất, và tư
lang: en
en: 'His brain is his only weapon, but the mind is an attribute of the individual.'
vi: 'Bộ óc là thứ vũ khí duy nhất, và tư duy là một đặc tính cá nhân.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 174238
---
## Câu tiếng Anh

**His brain is his only weapon, but the mind is an attribute of the individual.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bộ óc là thứ vũ khí duy nhất, và tư duy là một đặc tính cá nhân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| His brain is his only weapon, but the mind is an attribute of the individual. | Bộ óc là thứ vũ khí duy nhất, và tư duy là một đặc tính cá nhân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
