---
title: >-
  "His Majesty asked me to remember Your Royal Highness... that he is no more a
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "His Majesty asked me to remember Your Royal Highness... that he is no more a
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đức Hoàng Thượng yêu cầu tôi nhắc 
lang: en
en: >-
  His Majesty asked me to remember Your Royal Highness... that he is no more a
  private person... but... finally... you became a public person...
vi: >-
  Đức Hoàng Thượng yêu cầu tôi nhắc nhở đức điện hạ... rằng Ngài không còn là
  một người bình thường nữa... mà... ngài đã trở thành người của công chúng...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 329143
---
## Câu tiếng Anh

**His Majesty asked me to remember Your Royal Highness... that he is no more a private person... but... finally... you became a public person...**

## Nghĩa tiếng Việt

Đức Hoàng Thượng yêu cầu tôi nhắc nhở đức điện hạ... rằng Ngài không còn là một người bình thường nữa... mà... ngài đã trở thành người của công chúng...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| His Majesty asked me to remember Your Royal Highness... that he is no more a private person... but... finally... you became a public person... | Đức Hoàng Thượng yêu cầu tôi nhắc nhở đức điện hạ... rằng Ngài không còn là một người bình thường nữa... mà... ngài đã trở thành người của công chúng... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
