---
title: >-
  "His rage is just, even though it is useless." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "His rage is just, even though it is useless." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Cậu ấy giận cũng phải, nhưng chẳng ích gì.
lang: en
en: 'His rage is just, even though it is useless.'
vi: 'Cậu ấy giận cũng phải, nhưng chẳng ích gì.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 299287
---
## Câu tiếng Anh

**His rage is just, even though it is useless.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cậu ấy giận cũng phải, nhưng chẳng ích gì.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| His rage is just, even though it is useless. | Cậu ấy giận cũng phải, nhưng chẳng ích gì. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
