---
title: '"-Hitch their horses up to the wagon." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-Hitch their horses up to the wagon." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  - Buộc ngựa vô toa xe.
lang: en
en: '-Hitch their horses up to the wagon.'
vi: '- Buộc ngựa vô toa xe.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252172
---
## Câu tiếng Anh

**-Hitch their horses up to the wagon.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Buộc ngựa vô toa xe.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Hitch their horses up to the wagon. | - Buộc ngựa vô toa xe. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
