---
title: '"-Hold him by the gills like I showed you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-Hold him by the gills like I showed you." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Cầm hai bên mang như chú đã chỉ cho cháu.
lang: en
en: '-Hold him by the gills like I showed you.'
vi: '- Cầm hai bên mang như chú đã chỉ cho cháu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252106
---
## Câu tiếng Anh

**-Hold him by the gills like I showed you.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Cầm hai bên mang như chú đã chỉ cho cháu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Hold him by the gills like I showed you. | - Cầm hai bên mang như chú đã chỉ cho cháu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
