---
title: >-
  "How about a Chevalier Audubon 1840, full set, of course?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "How about a Chevalier Audubon 1840, full set, of course?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Thế còn cuốn Chevalier Audubon, 1840?
lang: en
en: 'How about a Chevalier Audubon 1840, full set, of course?'
vi: 'Thế còn cuốn Chevalier Audubon, 1840?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 128368
---
## Câu tiếng Anh

**How about a Chevalier Audubon 1840, full set, of course?**

## Nghĩa tiếng Việt

Thế còn cuốn Chevalier Audubon, 1840?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| How about a Chevalier Audubon 1840, full set, of course? | Thế còn cuốn Chevalier Audubon, 1840? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
