---
title: >-
  "How about a whisky to fortify yourself against the fog?" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "How about a whisky to fortify yourself against the fog?" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Uống một ly whisky để tăng cường cho cơ thể chống lại
  sươ
lang: en
en: How about a whisky to fortify yourself against the fog?
vi: Uống một ly whisky để tăng cường cho cơ thể chống lại sương mù chứ?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310297
---
## Câu tiếng Anh

**How about a whisky to fortify yourself against the fog?**

## Nghĩa tiếng Việt

Uống một ly whisky để tăng cường cho cơ thể chống lại sương mù chứ?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| How about a whisky to fortify yourself against the fog? | Uống một ly whisky để tăng cường cho cơ thể chống lại sương mù chứ? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
