---
title: >-
  "How do suppose those eyes will regard you when the brain is able to
  understand?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "How do suppose those eyes will regard you when the brain is able to
  understand?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu như cô ấy sống lại và
  có lại 
lang: en
en: >-
  How do suppose those eyes will regard you when the brain is able to
  understand?
vi: >-
  Nếu như cô ấy sống lại và có lại ý thức của mình. Thì ánh mắt cô ta chỉ có sự
  oán hận dành cho ông thôi?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 20639
---
## Câu tiếng Anh

**How do suppose those eyes will regard you when the brain is able to understand?**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu như cô ấy sống lại và có lại ý thức của mình. Thì ánh mắt cô ta chỉ có sự oán hận dành cho ông thôi?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| How do suppose those eyes will regard you when the brain is able to understand? | Nếu như cô ấy sống lại và có lại ý thức của mình. Thì ánh mắt cô ta chỉ có sự oán hận dành cho ông thôi? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
