---
title: >-
  "However, I don't need to remind you that the pleasure of such an
  acquaintance…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "However, I don't need to remind you that the pleasure of such an
  acquaintance…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tuy nhiên, tôi không
  cần phải nhắc
lang: en
en: >-
  However, I don't need to remind you that the pleasure of such an acquaintance
  depends upon the recognition by all parties of the fact that Miss Mapen is now
  my wife.
vi: >-
  Tuy nhiên, tôi không cần phải nhắc anh rằng niềm vui của sự quen biết như vậy
  phụ thuộc vào việc các bên thừa nhận thực tế rằng cô Mapen hiện là vợ tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 87552
---
## Câu tiếng Anh

**However, I don't need to remind you that the pleasure of such an acquaintance depends upon the recognition by all parties of the fact that Miss Mapen is now my wife.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tuy nhiên, tôi không cần phải nhắc anh rằng niềm vui của sự quen biết như vậy phụ thuộc vào việc các bên thừa nhận thực tế rằng cô Mapen hiện là vợ tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| However, I don't need to remind you that the pleasure of such an acquaintance depends upon the recognition by all parties of the fact that Miss Mapen is now my wife. | Tuy nhiên, tôi không cần phải nhắc anh rằng niềm vui của sự quen biết như vậy phụ thuộc vào việc các bên thừa nhận thực tế rằng cô Mapen hiện là vợ tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
