---
title: >-
  "However, "scot-free" is perhaps an exaggeration." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "However, "scot-free" is perhaps an exaggeration." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tuy nhiên, "không bị tổn hại" có lẽ là một sự cường điệu.
lang: en
en: 'However, "scot-free" is perhaps an exaggeration.'
vi: 'Tuy nhiên, "không bị tổn hại" có lẽ là một sự cường điệu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74725
---
## Câu tiếng Anh

**However, "scot-free" is perhaps an exaggeration.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tuy nhiên, "không bị tổn hại" có lẽ là một sự cường điệu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| However, "scot-free" is perhaps an exaggeration. | Tuy nhiên, "không bị tổn hại" có lẽ là một sự cường điệu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
