---
title: >-
  "However, there are passages in Heart Of Fire which no one need be ashamed
  of." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "However, there are passages in Heart Of Fire which no one need be ashamed
  of." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tuy nhiên, có những đoạn trong
  "Hea
lang: en
en: 'However, there are passages in Heart Of Fire which no one need be ashamed of.'
vi: 'Tuy nhiên, có những đoạn trong "Heart Of Fire"... mà chẳng ai cần phải xấu hổ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 166444
---
## Câu tiếng Anh

**However, there are passages in Heart Of Fire which no one need be ashamed of.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tuy nhiên, có những đoạn trong "Heart Of Fire"... mà chẳng ai cần phải xấu hổ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| However, there are passages in Heart Of Fire which no one need be ashamed of. | Tuy nhiên, có những đoạn trong "Heart Of Fire"... mà chẳng ai cần phải xấu hổ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
