---
title: '"However... you really should go home." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "However... you really should go home." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Tuy vậy... cô thực sự nên về nhà.
lang: en
en: However... you really should go home.
vi: Tuy vậy... cô thực sự nên về nhà.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 104793
---
## Câu tiếng Anh

**However... you really should go home.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tuy vậy... cô thực sự nên về nhà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| However... you really should go home. | Tuy vậy... cô thực sự nên về nhà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
