---
title: >-
  "I act under an imperial commission, and i report to Tiberius, not to Pilate."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I act under an imperial commission, and i report to Tiberius, not to Pilate."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta chỉ theo lệnh hoàng gia, báo cáo 
lang: en
en: 'I act under an imperial commission, and i report to Tiberius, not to Pilate.'
vi: 'Ta chỉ theo lệnh hoàng gia, báo cáo cho Tiberius, chứ không phải Pilate.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 260409
---
## Câu tiếng Anh

**I act under an imperial commission, and i report to Tiberius, not to Pilate.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta chỉ theo lệnh hoàng gia, báo cáo cho Tiberius, chứ không phải Pilate.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I act under an imperial commission, and i report to Tiberius, not to Pilate. | Ta chỉ theo lệnh hoàng gia, báo cáo cho Tiberius, chứ không phải Pilate. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
