---
title: >-
  "I ain't going to be shot to pieces like no pigeon." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I ain't going to be shot to pieces like no pigeon." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi sẽ không để bị bắn thành từng mảnh như một con chim mồi.
lang: en
en: I ain't going to be shot to pieces like no pigeon.
vi: Tôi sẽ không để bị bắn thành từng mảnh như một con chim mồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 210389
---
## Câu tiếng Anh

**I ain't going to be shot to pieces like no pigeon.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ không để bị bắn thành từng mảnh như một con chim mồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I ain't going to be shot to pieces like no pigeon. | Tôi sẽ không để bị bắn thành từng mảnh như một con chim mồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
