---
title: >-
  "I ain't saying, but don't you think the old judge knows too much?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I ain't saying, but don't you think the old judge knows too much?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không dám phán, nhưng anh có nghĩ lão thẩm 
lang: en
en: 'I ain''t saying, but don''t you think the old judge knows too much?'
vi: 'Tôi không dám phán, nhưng anh có nghĩ lão thẩm phán biết quá nhiều?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 110015
---
## Câu tiếng Anh

**I ain't saying, but don't you think the old judge knows too much?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không dám phán, nhưng anh có nghĩ lão thẩm phán biết quá nhiều?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I ain't saying, but don't you think the old judge knows too much? | Tôi không dám phán, nhưng anh có nghĩ lão thẩm phán biết quá nhiều? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
