---
title: >-
  "I am nearly a man now and I do not know the face of my father." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I am nearly a man now and I do not know the face of my father." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nay đã trưởng thành. Mà vẫn không biết mặt cha mìn
lang: en
en: I am nearly a man now and I do not know the face of my father.
vi: Nay đã trưởng thành. Mà vẫn không biết mặt cha mình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 299758
---
## Câu tiếng Anh

**I am nearly a man now and I do not know the face of my father.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nay đã trưởng thành. Mà vẫn không biết mặt cha mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I am nearly a man now and I do not know the face of my father. | Nay đã trưởng thành. Mà vẫn không biết mặt cha mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
