---
title: >-
  "I am not as handsome as you, as good-shaped as you, as well qualified as you
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I am not as handsome as you, as good-shaped as you, as well qualified as you
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta không đẹp trai như ngươi, vóc d
lang: en
en: >-
  I am not as handsome as you, as good-shaped as you, as well qualified as you
  or as competent as you.
vi: >-
  Ta không đẹp trai như ngươi, vóc dáng không đẹp như ngươi, tư chất không cao
  bằng ngươi, năng lực không giỏi bằng ngươi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4630
---
## Câu tiếng Anh

**I am not as handsome as you, as good-shaped as you, as well qualified as you or as competent as you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta không đẹp trai như ngươi, vóc dáng không đẹp như ngươi, tư chất không cao bằng ngươi, năng lực không giỏi bằng ngươi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I am not as handsome as you, as good-shaped as you, as well qualified as you or as competent as you. | Ta không đẹp trai như ngươi, vóc dáng không đẹp như ngươi, tư chất không cao bằng ngươi, năng lực không giỏi bằng ngươi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
