---
title: >-
  "I am personally satisfied of the defendant's guilt beyond a reasonable doubt
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I am personally satisfied of the defendant's guilt beyond a reasonable doubt
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cá nhân tôi hài lòng về tội lỗi củ
lang: en
en: >-
  I am personally satisfied of the defendant's guilt beyond a reasonable doubt
  but there are many practical and legal difficulties in proving the case
  against her.
vi: >-
  Cá nhân tôi hài lòng về tội lỗi của bị cáo vượt quá sự nghi ngờ hợp lý, nhưng
  có nhiều khó khăn thực tế và pháp lý trong việc chứng minh vụ kiện chống lại
  bà ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143034
---
## Câu tiếng Anh

**I am personally satisfied of the defendant's guilt beyond a reasonable doubt but there are many practical and legal difficulties in proving the case against her.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cá nhân tôi hài lòng về tội lỗi của bị cáo vượt quá sự nghi ngờ hợp lý, nhưng có nhiều khó khăn thực tế và pháp lý trong việc chứng minh vụ kiện chống lại bà ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I am personally satisfied of the defendant's guilt beyond a reasonable doubt but there are many practical and legal difficulties in proving the case against her. | Cá nhân tôi hài lòng về tội lỗi của bị cáo vượt quá sự nghi ngờ hợp lý, nhưng có nhiều khó khăn thực tế và pháp lý trong việc chứng minh vụ kiện chống lại bà ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
